
(歌詞翻譯by juinjuin.com 轉載請註明出處)
作詞: 김이나
作曲: 정석원
歌詞:
오늘도 난 손끝으로
我今天也用著指尖
네 앞에서 몰래 편지를 써
在你面前偷偷地寫信
유리잔에 맺힌 물로
用玻璃杯裡裝的水
하나씩 써내려 내 마음을
一個個的寫下我的心
마주 앉아 나를 본다
相視而坐 看著我
고개는 또 숙여지고
又低下了頭
숨길 맘이 더 많은 난
將內心隱藏更多的我
마치 잘못한 아이 같아
彷彿做錯了事的小孩一般
비밀이 참 많아진 나
秘密越來越多的我
꺼내기 어려운
很難說出口的
얘기만 쌓여간다
話語漸漸累積
그래도 난 꿈을 꾼다
但我還是會做夢
날개를 단 내 맘
插上翅膀的我的心
밤하늘에 날아가 날아간다
在夜晚的天空飛翔 飛翔
매일매일 거울 앞에
每天在鏡子前
네 맘이 되어서 날 비추며
成為你的心 照亮著我
안 한 듯이 화사하게
非常的光彩動人
어설픈 화장도 배워가며
學著生疏的化妝
다가온다 나를 본다
靠近著我 看著我
딴 델 봐도 네가 보여
就算看著別處也都看的見你
돌아보지 못하는 난
無法回頭的我
마치 겁 많은 아이 같아
彷彿膽小的孩子一般
비밀이 참 많아진 나
秘密越來越多的我
꺼내기 어려운
很難說出口的
얘기만 쌓여간다
話語漸漸累積
그래도 난 꿈을 꾼다
但我還是會做夢
날개를 단 내 맘
插上翅膀的我的心
밤하늘에 날아가
在夜晚的天空飛翔
날아가 너에게 들려진다
飛翔著 讓你也聽見了
한 걸음 한 걸음
一步一步的
좀 더 가볍게 가고 싶어
我想要再更進一點
한 마디 한 마디
一句一句的話語
내겐 왜 이리 힘든 건지
為什麼對我來說這麼累呢
네 향기가 불어온다
你的香氣被吹來了
내게로 보내는
向我傳遞的
나 같은 맘인 걸까
是跟我一樣的心嗎
네 마음이 내게 온다
你的心朝著我而來
오늘도 그렇게 외우며
今天也像那樣地背著
꿈속으로 내 마음을 듣고 있다
在夢裡聽著我的內心
간절한 바람이 온 방 안을 채우고
殷切的風吹遍了整個房間
채우다 흘러간다 흘러간다
填滿後流逝 流逝
비밀이 또 늘어간다
秘密又更多了
(歌詞翻譯by juinjuin.com 轉載請註明出處)