【歌詞翻譯】Tennis(0:0) -ITZY(있지)

img 0184
【歌詞翻譯】Tennis(0:0) -ITZY(있지)

(歌詞翻譯by juinjuin.com 轉載請註明出處)

作詞:제이큐(JQ) (이재광) / Vacation (makeumine works)

作曲:Coach & Sendo / Cazzi Opeia / Alex Chang Jien

編曲:Coach & Sendo

歌詞:

너와의 하루는 Match point
跟你在一起的一天 Match point

긴장감 속에 몸이 안 움직여
在緊張的氣氛中身體無法動彈

내 맘을 숨겨 놓고서 하는 Hi
將我的心隱藏起來而說的 Hi

이어지는 Rally 끝날 줄 몰라
接下來的 Rally 不知道要結束

온종일 스치는 눈빛 이건 뭘까
整日持續飄過的目光 這是什麼呢

누구 하나 먼저 나설 줄 몰라
不知道誰會先主動站出來

한걸음이 부족해
只有一步是不夠的

네 맘을 다 흔들어 놓을 그 한마디
讓你的整顆心顫動的那一句話

필요할 것 같은데
好像很需要

마주친 순간 좋은 Timing
相遇的瞬間 很好的 Timing

선을 넘어 난 YAIYAIYA
越過界線 我 YAIYAIYA

이쯤에서 던져볼까
要在這裡拋出去嗎

선을 넘어 난 YAIYAIYA
我越過界線 我 YAIYAIYA

봐 봐 Here I go
看看 Here I go

Smashing smashing

봐 놀라지 마
看 你別嚇到

That’s right YAIYAIYA

몰랐지 요즘 매일이
你不知道吧 最近天天

작은 공처럼 계속 움직여 난
我就像一顆小球一樣一直滾來滾去

어디로 튈진 모르지만 다 Fine
雖然不知道要往哪裡去但全都 Fine

네트 선에 나뉜 우리 사이에
分在球網線兩側的我們的關係

눈빛이 Back and forth 계속 Tiki-Taka
眼神 Back and forth 一直 Tiki-Taka

안 그런 척해도 다 받아주지
就算是裝作不是那樣子 我也都接受

이미 시작된 걸까
已經開始了嗎

네 맘에 물결을 일으킬 단 한마디
在你心中掀起波瀾的那一句話

이제 준비하려 해
現在要準備好了

마주친 순간 좋은 Timing
相遇的瞬間 很好的 Timing

선을 넘어 난 YAIYAIYA
越過界線 我 YAIYAIYA

이쯤에서 던져볼까
要在這裡拋出去嗎

선을 넘어 난 YAIYAIYA
我越過界線 我 YAIYAIYA

봐 봐 Here I go
看看 Here I go

Smashing smashing

봐 놀라지 마
看 你別嚇到

That’s right YAIYAIYA

이런 느낌 Makes me crazy
這種感覺 Makes me crazy

헛스윙해도 몰라 아마 아닐 거야
也有可能揮空 應該不會吧

긴 긴 게임 Let me finish 확실한 게 좋아
漫長的遊戲 Let me finish 我喜歡確實的

이런 느낌 Makes me crazy 손이 떨려와
這種感覺 Makes me crazy 手在顫抖

긴 긴 게임 Let me finish 답은 하나야
漫長的遊戲 Let me finish 答案只有一種

기다린 순간 좋은 Timing
等待的瞬間 很好的 Timing

선을 넘어 난 YAIYAIYA
越過界線 我 YAIYAIYA

이쯤에서 던져볼까
要在這裡拋出去嗎

선을 넘어 난 YAIYAIYA
我越過界線 我 YAIYAIYA

봐 봐 Here I go
看看 Here I go

Smashing smashing

봐 놀라지 마
看 你別嚇到

That’s right YAIYAIYA

(歌詞翻譯by juinjuin.com 轉載請註明出處)

分享你的喜愛
Juinjuin
Juinjuin

~我是一名在韓國成均館大學奮鬥兼追星的臺灣留學生~

文章: 411

發表迴響