(歌詞翻譯by juinjuin.com 轉載請註明出處)
作詞: 종현 (JONGHYUN)
作曲: 종현 (JONGHYUN)
編曲: 오준혁
歌詞:
우울하다 우울해 지금
好憂鬱 現在好憂鬱
이 시간엔 우울하다
這個時間真是憂鬱
우울하다 우울해 지금이
好憂鬱 現在好憂鬱
몇 시지 열한 시 반
幾點呢 十一點半
우울하다 우울해 또
好憂鬱又好憂鬱
우울시계가 째깍째깍
憂鬱的時鐘 滴答滴答
우울하다 우울해
好憂鬱呀好憂鬱
라면 왜 먹었지 살 찌겠네
為什麼要吃泡麵呢 要變胖了呢
비가 온다 비가 와
下雨了呢 下雨了
끈적거리게 자꾸 비가 와
黏呼呼的一直下雨
잠이 온다 잠이 와 그냥
想睡了 就是想睡了
세상 만사 귀찮아
世間萬事真煩人
시간이 흐르면 가슴 찢어지던
隨著時光流逝 曾心如刀絞的
이별도
離別也
시간이 흐르면 이불 걷어찰
隨著時間流逝 踢被子的
어린 기억도
兒時記憶也
잊혀진다 잊혀져 그냥저냥
會忘記 會忘記 就那樣
휙휙 지나 가
咻咻的過去
잊혀진다 잊혀져 그땐 그게
忘記了 忘記 那時那個
전분 줄 알았는데
還以為是全部
시간이 흐르면 지금 이리
隨著時間流逝 現在這樣
우울한 것도
憂鬱感也
시간이 흐르면 힘들다
時間流逝真累
징징댔던 것도
嘟嘟囔囔的也
한때란다 한때야 날카로운
曾幾何時 何時如此犀利
감정의 기억이
感情的記憶
무뎌진다 무뎌져 네모가
變鈍了 變鈍了 方塊
닳아져 원이 돼
變得更像圓形了
우울하다 우울해 무뎌져 가는 게
好憂鬱 好憂鬱 變鈍的東西
우울하다
好憂鬱
씁쓸하다 씁쓸해 한약을 달여
好苦澀 好苦澀 好像是把中藥
마신 듯 씁쓸
喝下去一樣苦澀
우울하다 우울해 별 것도 아닌데
好憂鬱 好憂鬱 明明沒什麼事
우울하다
好憂鬱
우울하다 우울해 우울우울 열매
好憂鬱 好憂鬱 好像把憂鬱果實
먹은 듯 우울
吃下去了一樣憂鬱
(歌詞翻譯by juinjuin.com 轉載請註明出處)