【歌詞翻譯】My Sea(아이와 나의 바다) -IU(아이유)

img 0169

(歌詞翻譯by juinjuin.com 轉載請註明出處)

作詞: IU

作曲: Jehwi / 김희원

編曲: Jehwi

歌詞:

그러나 시간이 지나도
但是就算是時間流逝

아물지 않는 일들이 있지
也還有無法癒合的事吧

내가 날 온전히 사랑하지 못해서
我因為沒辦法好好的愛自己

맘이 가난한 밤이야
是心很空虛的夜晚呀

거울 속에 마주친 얼굴이 어색해서
因為鏡子裡看見的臉很扭捏

습관처럼 조용히 눈을 감아
所以就像習慣一樣安靜的閉上眼睛

밤이 되면 서둘러 내일로 가고 싶어
一到晚上的話就會想趕快到明天

수많은 소원 아래 매일 다른 꿈을 꾸던
在許多願望下每天做著不同的夢

아이는 그렇게 오랜 시간
孩子在那麼久的時間裡

겨우 내가 되려고 아팠던 걸까
僅僅為了成為我而痛苦嗎

쌓이는 하루만큼 더 멀어져
如同堆積在一起的天空 變得更遙遠

우리는 화해할 수 없을 것 같아
我們應該無法和好了吧

나아지지 않을 것 같아
應該不會變好了吧

어린 날 내 맘엔 영원히
小時候我心中有一個永遠

가물지 않는 바다가 있었지
不會乾枯的大海

이제는 흔적만이 남아 희미한 그곳엔
現在只剩下痕跡 在那模糊的地方

설렘으로 차오르던 나의 숨소리와
因為興奮而湧上來的我的呼吸聲

머리 위로 선선히 부는 바람
以及在我頭上涼颼颼吹過的風

파도가 되어 어디로든 달려가고 싶어
想要變成海浪隨心所欲地奔跑

작은 두려움 아래 천천히 두 눈을 뜨면
在小小黑暗下慢慢張開眼睛的話

세상은 그렇게 모든 순간
全世界在那所有瞬間

내게로 와 눈부신 선물이 되고
成為了耀眼的禮物向我走來

숱하게 의심하던 나는 그제야
無數次懷疑過自己的我

나에게 대답할 수 있을 것 같아
應該現在才對自己回答得出來

선 너머에 기억이
線另一邊的記憶

나를 부르고 있어
正呼喚著我

아주 오랜 시간 동안
在這麼久的時間當中

잊고 있던 목소리에
在已經遺忘的聲音中

물결을 거슬러 나 돌아가
逆流而上

내 안의 바다가 태어난 곳으로
朝著我心中大海出現的地方

휩쓸려 길을 잃어도 자유로와
縱然被捲走迷路了也很自在

더 이상 날 가두는 어둠에 눈 감지 않아
我不會再次在將我困住的黑暗中閉上眼睛

두 번 다시 날 모른 척 하지 않아
不會再第二次的假裝不認識自己

그럼에도 여전히 가끔은
即便如此 依然偶爾

삶에게 지는 날들도 있겠지
會有輸給人生的日子吧

또다시 헤매일지라도
縱然再次徘徊

돌아오는 길을 알아
也會知道回來的路

(歌詞翻譯by juinjuin.com 轉載請註明出處)

分享你的喜愛
Juinjuin
Juinjuin

~我是一名在韓國成均館大學奮鬥兼追星的臺灣留學生~

文章: 411

發表迴響