【歌詞翻譯】B[OO]M-BOXX -ITZY(있지)

10721169 20210923195418 1000
【歌詞翻譯】B[OO]M-BOXX -ITZY(있지)

(歌詞翻譯by juinjuin.com 轉載請註明出處)

作詞:조인호(lalala studio)

作曲:Ian Asher / Anne Judith / Stokke Wik / Nermin / Harambasic / Ronny Vidar / Svendsen

編曲:Ian Asher

歌詞:

Boom, boom

Boom, boom

Ooh, yeah

뭐가 그리 어려워?  
有什麼難的?

단순한 게 좋은 걸 
單純一點更好吧

Come through

끌리면 move  
被吸引的話 move

너무 복잡한 시그널 
很複雜的信號  

내겐 필요 없는 걸  
我應該不需要

No rules

원하면 push 
願意的話 push

그냥 난 말해
就讓我說就好

내 마음을 playback 
把我的心 playback

솔직하게 
很誠實的

Hey la-la-la-la-la-la

서론은 pass 
緒論 pass

눌러버려 FF 
按下去了 FF

핵심만 play 
只有核心 play

Hey la-la-la-la-la-la

Push play

넌 듣기만 해  
你只需要聽

네 맘을 둥둥둥 울려줄게yeah, yeah 
我會讓你的心咚咚咚的響 yeah yeah

뭐 어때? 안될 건 뭔데?   
怎麼樣?有什麼不行的?

내가 먼저 말하면 어때? Yeah  
我先來說說如何?Yeah

You’re like a boom box (boom, boom)

내 맘은 hot tracks (슝슝) 
我的心 hot tracks (咻咻)

틀어봐 playback (ah) 
打開看看 playback (ah)

네 심장 소린 쿵쾅  
你心臟的聲音轟隆

난리 나 boom box (boom boom) 
不得了了boom box (boom boom)

인정해 그냥 (슝슝)  
就承認吧(咻咻)

You’re feeling it now (ah)

넌 이미 내 거니까  
因為你已經是我的了

깔끔한 직구를 던져  
乾淨利落的直球

솔직한 매력  
直率的魅力

네 맘에 strike  
在你心中strike

난 복잡한 기능 따윈 skip 
複雜的技能什麼的我skip

뭐 하러 밀당 하니? 
為什麼要一直推拉呢?

볼륨 높여  
音量變高   

맘에 귀 기울여  
傾聽你的心

끌린다면 
被吸引的話

Hey, la-la-la-la-la-la (come on)

Push play

잘 들어볼래?
要來聽聽看嗎?

네 맘이 둥둥둥 울릴 텐데 yeah yeah 
你的心應該會咚咚咚的響 yeah yeah

Replay, 한 번 더 okay? 
Replay, 再一次okay?

좀 더 볼륨을 높여볼래 yeah 
音量要不要再高一點呢 yeah

You’re like a boom box (boom, boom)

내 맘은 hot tracks (슝슝) 
我的心 hot tracks (咻咻)

틀어봐 playback (ah)  
打開看看 playback (ah)

네 심장 소린 쿵쾅 
你心臟的聲音轟隆

난리 나 boom box (boom boom)  
不得了了boom box (boom boom)

인정해 그냥 (슝슝) 
就承認吧(咻咻)

You’re feeling it now (ah)

넌 이미 내 거니까 
因為你已經是我的了

Oh 시간 낭비는 no 
Oh 浪費時間no

좀 더 솔직해져 (uh) 
再誠實一點(uh)

Playback, boom box

Oh 시간 낭비는 no  
Oh 浪費時間no

좀 더 솔직해져 (uh) 
再誠實一點(uh)

Playback, boom box

이제 네 마음을 play 해볼 차례  
現在到play你的心的次序了

Tape 갈아끼워, change yeah 
換上tape , change yeah

Yes or yes, 뻔한 답 알아도 듣고 싶은 말  
yes or yes, 顯而易見的答案 就算已經知道了也想聽

ICY쿨하고 당당하게, come on 
很酷的ICY 理直氣壯的, come on

Na-na-na-na

You can tell me now, you can tell me now, oh-oh

Na-na-na-na

빨리 눌러봐, 빨리 눌러봐  
趕快按一下試試 趕快按一下試試

push play

You’re like a boom box (boom boom)

내 맘은 new tracks (슝슝) 
我的心new tracks(咻咻)

틀어봐 playback (ah)  
打開看看 playback(ah)

내 기분은 feel so high 
我的心情feel so high

난리 나 boom box (boom boom) 
不得了了 boom box (boom boom)

다시 한번만 (슝슝) 
再一次就好(咻咻)

내게 말해봐 (ah) 
講給我聽(ah)

또 듣고 싶으니까  
因為我還想再聽一遍

Oh 시간 낭비는 no 
Oh 浪費時間no

좀 더 솔직해져 (uh) 
再誠實一點(uh)

Playback, boom box

Oh 시간 낭비는 no  
Oh 浪費時間no

좀 더 솔직해져 (uh)
再誠實一點(uh)

Playback, feeling like a boom box, ha

(歌詞翻譯by juinjuin.com 轉載請註明出處)

分享你的喜愛
Juinjuin
Juinjuin

~我是一名在韓國成均館大學奮鬥兼追星的臺灣留學生~

文章: 411

發表迴響