(歌詞翻譯by juinjuin.com 轉載請註明出處)
作詞: 아이유(IU)
作曲: 이종훈
編曲: 이종훈
歌詞:
안녕 오래 기다렸니
嗨 等很久了嗎
지루했지
很厭煩了吧
I run and I run and I run and I run
나 지금 기분이 딱 완벽해
我現在的心情正完美
나를 시무룩하게 만들 생각은 마
不要想讓我心情悶悶不樂
에나멜 플랫 슈즈 위 따다닥
在塗亮皮鞋上踢踢搭搭
빨간 뾰족구두를 신고 또각
穿上紅色的尖頭皮鞋踢搭
키가 큰 거울 앞에 다가가
走到高高的鏡子前
한 바퀴 사뿐히 빙그르르
輕輕鬆鬆的轉了一圈
아직 춤춰요 Mr 분홍신
還在跳舞呢 Mr 粉紅鞋
앞코를 부딪혀 like 도로시
敲擊鞋頭 like 多羅西
발에 꼭 맞는 새 신을 신고
穿著大小剛剛好的新鞋
너에게 갈 준비됐어
已經準備好要走向你了
설레 아이쿠
激動 唉呦
내 맘속에 작은 소용돌이
我心中的小漩渦
살랑 달큰한 바람은 나를 들뜨게
輕輕的微風讓我興奮
높은 계단 좁은 골목 난 어디든 가
高高的階梯 狹窄的巷道 我不管去哪裡
내 마음에 꼭 맞는 새 신발을 신고
穿著我非常滿意的新鞋
오늘 컨디션은 어떠니
今天的狀態怎麼樣呢
하루 종일 나랑 여기 거기
一整天跟我跑來跑去
또 저기 갈 준비됐니
準備好再到那邊了嗎
단단히 맘먹었지
牢牢地下定了決心
혹시나 일찍 집에
不要有想要早點回家
들어갈 생각은 마
的那種想法
근사한 음악소리 빠라밤
美妙的音樂聲吧啦吧
심장은 리듬이 돼요 빠담
心臟變成了節拍 吧搭
우리랑 같이 춤춰요 마담
跟我們一起跳舞吧 老闆娘
한 바퀴 사뿐히 빙그르르
輕輕鬆鬆的轉了一圈
들뜬 기분으로 아니마토
用興奮的心情 animato
여기선 좀 더 빨리 가볼까
我們快點到這裡吧
알레그로
輕快活潑
특별히 신경 써서 아첸토
特別注意一下accento
코러스부터 다시 한 번
從合唱開始再來一次
설레 아이쿠
激動 唉呦
내 맘속에 작은 소용돌이
我心中的小漩渦
살랑 달큰한 바람은 나를 들뜨게
輕輕的微風讓我興奮
높은 계단 좁은 골목 난 어디든 가
高高的階梯 狹窄的巷道 我不管去哪裡
내 마음에 꼭 맞는 새 신발을 신고
穿著我非常滿意的新鞋
얼마나 좋니 파란 하늘 아래서
在蔚藍的天空下有多棒呢
사랑하기 완벽한 날이지
這是戀愛的好日子吧
왼손을 꼭 잡아줘
一定要抓住我的左手
지금부터는 달릴 거야
現在開始要跑起來囉
설레 아이쿠
激動 唉呦
내 맘속에 하얀 바람개비
在我心中的白色風箏
싱그르 웃는 손톱달이 뜰 때까지
直到你的手指和腳趾笑著飄浮起來
높은 계단 좁은 골목 난 어디든 가
高高的階梯 狹窄的巷道 我不管去哪裡
한 걸음 또 한 걸음 온 세상을 걷자
一步又一步走遍世界吧
설레 아이쿠
激動 唉呦
내 맘속에 작은 소용돌이
我心中的小漩渦
살랑 달큰한 바람은 나를 들뜨게
輕輕的微風讓我興奮
높은 계단 좁은 골목 난 어디든 가
高高的階梯 狹窄的巷道 我不管去哪裡
내 마음에 꼭 맞는 새 신발을 신고
穿著我非常滿意的新鞋
(歌詞翻譯by juinjuin.com 轉載請註明出處)