(歌詞翻譯by juinjuin.com 轉載請註明出處)
作詞: Yuna(ITZY) / Saint
作曲:Yuna(ITZY) / 이우민 ‘collapsedone’ / 마치 (MRCH)
編曲: 이우민 ‘collapsedone’
歌詞:
Whatever they say, don’t care
不管他們說什麼 不用管
온종일 우울한 표정을 해 왜 hey yeah
整天都擺著一副沮喪的臉 為什麼 hey yeah
What’s the matter, what, what’s the matter
有什麼關係 什麼 有什麼關係
가만히 지켜볼 수가 없게 ok
讓我無法視而不見 ok
I can’t take it, I can’t take it
我無法承受 我無法承受
Refresh가 필요한 타이밍 지쳤다는 말 대신에
是時候該重新振作了 而不是說你累了
어디든 말해봐 그대로 데려가 wherever you want
不管是哪裡都說說看 我會帶你去的 不論何地
아픈 시간을 지나
陣痛的時間過去
No matter, no matter what they say
不管 不管他們說什麼
완벽해질 널 기다려
等待著變完美的你
Oh hot like a fever
Oh 像是發燒一樣熱
Diamonds 눈부시게
鑽石 非常耀眼的
반짝일 테니 don’t worry
我會閃耀的不用擔心
I got you 이미 넌
我已經抓到你了
Yeah only one, you’re the only one
Yeah 唯一的 你是唯一的
58 ways to shine
58種閃耀的方式
가장 완벽해질 네게
為了變得最完美的你
Not not not yet, but
還沒還沒 但是
Nothing matters, it’s all about ya
其他都不重要 一切都是關於你
Flawless, that’s what you are
沒有瑕疵 那就是你
I mean, maybe you don’t know yet, but
我是說 可能你還不知道 但是
Not yet, huh
還沒有 huh
아무나 다 알아보진 못해 like a real diamond
不是隨便一個人就能看得出來的 就像真正的鑽石一樣
매번 다칠 가치가 없지 그럴 땐 just laugh it off
每次受傷都不值得 那種時候只要笑笑就好
진심인 척 가짜 걱정엔 say no thanks
對假真心的假貨說不用謝謝
미안한데 거기까지 해 don’t cross the line
不好意思請到此為止 不要越線
오랜 시간이 지나
經過了漫長的時間
No matter, no matter what they say
不管 不管他們說什麼
완벽해질 널 기다려
等待著變完美的你
Oh hot like a fever
Oh 像是發燒一樣熱
Diamonds 눈부시게
鑽石 非常耀眼的
반짝일 테니 don’t worry
我會閃耀的不用擔心
I got you 이미 넌
我已經抓到你了
Yeah only one, you’re the only one
Yeah 唯一的 你是唯一的
58 ways to shine
58種閃耀的方式
가장 완벽해질 네게
為了變得最完美的你
Not not not yet, but
還沒還沒 但是
Nothing matters, it’s all about ya
其他都不重要 一切都是關於你
Flawless, that’s what you are
沒有瑕疵 那就是你
I mean, maybe you don’t know yet, but
我是說 可能你還不知道 但是
Not yet, huh
還沒有 huh
널 믿지 못할 때면
如果有不相信你的時候
그저 날 믿어 봐
那就相信我看看吧
I know you’re gonna shine
我知道你會閃耀的
약속해 I got your back
我保證我會支持你的
날아올라 높지 않아도 돼
飛起來吧 就算不高也沒關係
Like a butterfly yeah, hey yeah
就像是蝴蝶一樣 yeah, hey yeah
Woo!
Diamonds 눈부시게
鑽石 非常耀眼的
반짝일 테니 don’t worry
我會閃耀的不用擔心
I got you 이미 넌
我已經抓到你了
Yeah only one, you’re the only one
Yeah 唯一的 你是唯一的
58 ways to shine
58種閃耀的方式
가장 완벽해질 네게
為了變得最完美的你
Not not not yet, but
還沒還沒 但是
좋다가도 나빠지곤 해
有時好有時壞
Up and down 매일매일이 그렇지 뭐
上上下下 每天本來就這樣的
Never mind, just smile and laugh it off
沒關係的 就只要笑笑就好
Yeah yeah gonna be alright
Yeah yeah 都會沒事的
Nothing matters, it’s all about ya
其他都不重要 一切都是關於你
Flawless, that’s what you are
沒有瑕疵 那就是你
I mean, maybe you don’t know yet, but
我是說 可能你還不知道 但是
Not yet, huh
還沒有 huh
(歌詞翻譯by juinjuin.com 轉載請註明出處)