(歌詞翻譯by juinjuin.com 轉載請註明出處)
作詞: 김이
作曲: 김태영 / 싸이져
編曲: 김태영 / 싸이져
歌詞:
Yeah It’s summer
Yeah 是夏天
어디라도 좋아
不管哪裡都好
Falling love
陷入愛情吧
오늘은 기어코 어디든지 가보자
今天不管怎樣不管哪裡都去去看吧
이 여름 다 가기 전에 워우예에
在夏天全都結束之前 歐耶
물결이 들리고
波濤洶湧
풀이 많은 곳이 어때
很多草原的地方如何
솔직히 너랑은 어디라도 난 좋아
其實跟你不管去哪裡我都好
달빛바다 닮은 저 하늘
很像月光海的那天空
조각배처럼 예쁜 저 별들
像小船一樣漂亮的那些星星
Only for you
只為了你
달빛 한 스푼
月光一匙
별빛 두 방울을
星光兩滴
우리 추억에 담는 이 여름
裝載著我們回憶的夏天
달빛바다
月光海
Hey You
嘿你
Just a feeling
只是個感覺
Just a dreaming
只是個夢
바람을 따라서 가는거야
跟著風一起走
All right
好的
내일은 기어코 다른 데서 눈 뜨자
明天不論如何在別的地方睜眼吧
젤 먼저 해 뜨는 데서
在太陽第一個升起的地方
워우예에 어어어
歐耶 喔喔喔
부서진 파도에 무지개도 볼지 몰라
在破碎的波濤中不知能否看見彩虹
솔직히 너랑은 무얼 봐도 난 좋아
其實跟你不管看什麼我都好
달빛바다 닮은 저 하늘
很像月光海的那天空
조각배처럼 예쁜 저 별들
像小船一樣漂亮的那些星星
Only for you
只為了你
달빛 한 스푼
月光一匙
별빛 두 방울을
星光兩滴
우리 추억에 담는 이 여름
裝載著我們回憶的夏天
달빛바다
月光海
Beautiful moon night
美麗的月亮夜晚
시원한 바다로 함께
向著涼爽的風一起
떠나 보는건 어때 Yes
啟程如何呢 Yes
너와 함께라면 OK
只要和你一起就OK
내년 여름에도 우린 함께일거야
明年夏天我們也會一起過的
두 손을 꼭 잡고
希望可以牽著手
오늘 얘길 나누게 될 걸
一邊聊著我們的話題
물빛하늘 닮은 저 바다
裝載著水藍色天空的大海
구름같은 파도가 밀려와
如雲彩般的海浪襲來
Only for you
只為了你
여름마다 쌓인 추억들이
每個夏天累積起來的回憶
걸음마다 밟히는 이 여름
一步一步踩著的這夏天
달빛바다
月光海
(歌詞翻譯by juinjuin.com 轉載請註明出處)