【歌詞翻譯】Daydream(한낮의 꿈)-IU(아이유)(feat.양희은)

optimize
【歌詞翻譯】Daydream(한낮의 꿈)-IU(아이유)(feat.양희은)

(歌詞翻譯by juinjuin.com 轉載請註明出處)

作詞: PJ / 최갑원

作曲: PJ / 최갑원 / 신승익

編曲: 신승익 / PJ

歌詞:

IU:
밉게 우는 건 이제 그만 할까
現在別再那討厭的哭泣了吧

이대로 어디로든 갈까
就這樣隨便去一個地方如何

아니면 눈을 감을까
還是把眼睛閉上如何

양희은:
그렇게 아픈 건 잊어지지 않아
無法忘記那麼痛的事情

시간에 기대어 봐 가만
就依靠著時間看看吧

한낮에 꿈을 꾸듯이
就像是做著白日夢一樣

IU & 양희은:
살랑 바람이 가만히 날 어루만져
輕拂的風輕輕地撫摸著我

눈물이 날려
眼淚縱橫

같이 있으면 마음을 읽어주는 사람
在一起的時候可以讀懂我的心的人

그래 줄 사람 어디 없나
都沒有可以那樣的人嗎

비가 내리면 햇살을 대신하는 사람
下雨的時候可以當作陽光的人

늘 같은 사람 어디쯤 있나
哪裡有永遠都不會變的人嗎

IU:
행여나 그 사람 내 곁으로 오면
假使那個人來到我的身邊

하루 다 나를 안아주면
一整天擁抱我的話

그때나 웃어나 볼까
那時才會笑得出來嗎

IU & 양희은:
나만 혼자란 생각만 안 들게 해줘
讓我不要只想著獨自一人

날 웃게 해줘
讓我笑

같이 있으면 마음을 읽어주는 사람
在一起的時候可以讀懂我的心的人

그래 줄 사람 어디 없나
都沒有可以那樣的人嗎

비가 내리면 햇살을 대신하는 사람
下雨的時候可以當作陽光的人

늘 같은 사람 어디쯤 있나
哪裡有永遠都不會變的人嗎

양희은:
행여나 그 사람 내 곁으로 오면
假使那個人來到我的身邊

하루 다 나를 안아주면
一整天擁抱我的話

그때나 웃어나 볼까
那時才會笑得出來嗎

IU:
졸리운 책은 덮어두고
把令人睏倦的書收起來

IU & 양희은:
한낮에 꿈을 꾸듯이
就像是做著白日夢一樣

(歌詞翻譯by juinjuin.com 轉載請註明出處)

分享你的喜愛
Juinjuin
Juinjuin

~我是一名在韓國成均館大學奮鬥兼追星的臺灣留學生~

文章: 383

發表迴響