【歌詞翻譯】Smart -LE SSERAFIM(르세라핌)

11407156 20240219142535 1000 jpg
【歌詞翻譯】Smart -LE SSERAFIM(르세라핌)

(歌詞翻譯by juinjuin.com 轉載請註明出處)

作詞:Score(13) / Megatone(13) / “hitman”bang / Arineh Karimi / BB Elliot / Zzz. / Supreme Boi / 허윤진(LE SSERAFIM) / Paige Garabito / Jasmin Lee Maming / Teodor Herrgardh / Hadar Adora / Charli / 이은화 (153/Joombas)

作曲:Score(13) / Megatone(13) / “hitman”bang / Arineh Karimi / BB Elliot / Zzz. / Supreme Boi / 허윤진(LE SSERAFIM) / Paige Garabito / Jasmin Lee Maming / Teodor Herrgardh / Hadar Adora / Charli / 이은화 (153/Joombas)

歌詞:

I’m a smarter baby, smarter
我是個更聰明的寶貝,更聰明

Smarter baby, smarter
更聰明的寶貝,更聰明

하날 보면 열까지
看到一就會想到十

간파해서 돌파하지
洞察之後做出突破

Wanna be a winner
想成為贏家

Wanna be a winner
想成為贏家

계획대로 돼가지
照著計畫走

난 나비가 될 애송이
我是將成為一隻蝴蝶的幼蟲

원하는 건 승리란 놈
我想要的東西叫做勝利

I call it “sugar”(My sugar sugar)
我叫它「砂糖」(我的砂糖 砂糖)

Plan대로라면 놓칠 리가 없지
如果照著計劃走的話不可能會錯過的

내 sugar, sugar (My sugar)
我的砂糖,砂糖 (我的砂糖)

누군 말해, 내가 mean-mean-mean-mean-mean
有人說我很刻薄-刻薄-刻薄-刻薄-刻薄

신경 안 써 쉿 쉿 쉿 쉿 쉿
我不在乎 噓 噓 噓 噓 噓

내 패배 위에 필 아름다움 대신
比起在失敗上面綻放

더 강한 이름 “villain”을 택했지
我選擇了「惡棍」這個更強大的名字

So 그게 바로 me-me-me-me-me
所以那個就是我-我-我-我-我

내겐 보여, see-see-see-see-see
我看見了,看見-看見-看見-看見-看見

르세라핌 날 이끌어 to victory
LE SSERAFIM帶我走向勝利

I’m a smarter baby, smarter
我是個更聰明的寶貝,更聰明

Smarter baby, smarter
更聰明的寶貝,更聰明

하날 보면 열까지
看到一就會想到十

간파해서 돌파하지
洞察之後做出突破

Wanna be a winner
想成為贏家

Wanna be a winner
想成為贏家

계획대로 돼가지
照著計畫走

난 나비가 될 애송이
我是將成為一隻蝴蝶的幼蟲

I’m a smarter baby
我是更聰明的寶貝

Work hard in secret
偷偷地努力

아귀가 착착 맞게
緊緊地咬住魚鉤

I planned that, don’t be mad
那是我的計畫,不要生氣

Plan대로라면 난 될 수가 없지
如果照著計劃走的話我不可能變那樣的吧

그 loser, loser
那個輸家,輸家

누군 말해, 내가 mean-mean-mean-mean-mean
有人說我很刻薄-刻薄-刻薄-刻薄-刻薄

신경 안 써 쉿 쉿 쉿 쉿 쉿
我不在乎 噓 噓 噓 噓 噓

내 패배 위에 필 아름다움 대신
比起在失敗上面綻放

더 강한 이름 “villain”을 택했지
我選擇了「惡棍」這個更強大的名字

So I just wanna be me-me-me-me
所以我只想成為我自己-自己-自己-自己

내겐 보여, see-see-see-see-see
我看見了,看見-看見-看見-看見-看見

르세라핌 날 이끌어 to victory
LE SSERAFIM帶我走向勝利

I’m a smarter baby, smarter
我是個更聰明的寶貝,更聰明

Smarter baby, smarter
更聰明的寶貝,更聰明

하날 보면 열까지
看到一就會想到十

간파해서 돌파하지
洞察之後做出突破

Wanna be a winner
想成為贏家

Wanna be a winner
想成為贏家

계획대로 돼가지
照著計畫走

난 나비가 될 애송이
我是將成為一隻蝴蝶的幼蟲

I’m a smarter baby
我是更聰明的寶貝

내 시계는 tick-tock
我的手錶滴答

필요했던 shortcut
曾經需要的捷徑

찾아내고 난 잡았지, huh
我找到並抓住了,huh

누구는 말해, “that’s all luck”
有人說「那全是運氣」

난 말해, “no, it’s not luck”
我說「不,這不是運氣」

내 땀은 not lying, lying
我的汗水沒有在說謊,說謊

Don’t slow down, 이 삶은 superfast
不要慢下來,人生稍縱即逝

Best scheme, 내 머릿속에
最好的計畫,在我的腦海中

갓생, 난 준비를 끝냈어
模範生活,我準備好了

Dinner of the winner,
贏家的晚餐

That is what I want to get
那就是我要得到的

I’m a smarter baby, smarter
我是個更聰明的寶貝,更聰明

Smarter baby, smarter
更聰明的寶貝,更聰明

하날 보면 열까지
看到一就會想到十

간파해서 돌파하지
洞察之後做出突破

Wanna be a winner
想成為贏家

Wanna be a winner
想成為贏家

계획대로 돼가지
照著計畫走

난 나비가 될 애송이
我是將成為一隻蝴蝶的幼蟲

I’m a smarter baby
我是更聰明的寶貝

(歌詞翻譯by juinjuin.com 轉載請註明出處)

分享你的喜愛
Juinjuin
Juinjuin

~我是一名在韓國成均館大學奮鬥兼追星的臺灣留學生~

文章: 381

發表迴響