(歌詞翻譯by juinjuin.com 轉載請註明出處)
作詞:HUMBLER / 어영수 / 김성현
作曲: HUMBLER / 어영수 / 김성현
編曲: HUMBLER / 어영수 / 김성현
歌詞:
나는 그대가 참 좋아서
我因為很喜歡你
바보 같은 나를 바꾸고 있죠
所以像傻瓜一樣的在改變自己
서툴렀던 맘을
笨拙的心
표현하기조차 어려운
連要表達都很困難
나에게 다가온 너
向我靠近的你
네가 내 안에 한걸음 다가올 때
你向我的內心走進一步時
내 모든 건 널 향해 흩어져
我的一切都向著你散去
우연히 너를 알아본 거야
只是偶然認出你的呀
방황하는 내 맘에 머물러
停留在我徬徨的心中
너는 매일 내게 의미가 돼
你每天對我來說都有意義
네 하루가 무너져가면
你的一天崩潰的話
네 마음이 아파온다면
你的心難過的話
지킬게 늘 네 곁에
我會守護你的 一直在你身邊
별처럼 밝혀줄게
我會像星星一樣的照亮你
언제나 영원히
無論何時 永遠地
어색하게 나의 맘을
就算是把我羞澀的心
보여주려 해봐도
展現出來
여전히 난 여기에
我依然在這裡
저 멀리 그대가 내게 다가올 때
你從遠方向我靠近時
내 모든 건 널 향해 흩어져
我的一切都向著你散去
우연히 너를 알아본 거야
只是偶然認出你的呀
방황하는 내 맘에 머물러
停留在我徬徨的心中
너는 매일 내게 의미가 돼
你每天對我來說都有意義
네 하루가 무너져가면
你的一天崩潰的話
네 마음이 아파온다면
你的心難過的話
지킬게 늘 네 곁에
我會守護你的 一直在你身邊
별처럼 밝혀줄게
我會像星星一樣的照亮你
다정히 네가
熱情的你
나를 안아줄 때면
如果在抱住我時
그 마음을 느껴
可以感受到那顆心
영원히 너를 알아볼 거야
我會永遠一直認出你的
어질러진 내 맘에 머물러
停留在我混亂的心中
너는 매일 나의 하루가 돼 그러니
你的每天都是組成我的一天 所以
네 꿈들이 무너져가면
你的夢境崩潰的話
네 마음이 아파온다면
你的心難過的話
지킬게 늘 네 곁에
我會守護你的 一直在你身邊
별처럼 밝혀줄게
我會像星星一樣的照亮你
언제나 영원히
無論何時 永遠地
( 歌詞翻譯by juinjuin.com 轉載請註明出處)
歌詞好美❤