【歌詞翻譯】Good Bones-LE SSERAFIM(르세라핌)

11407156 20240219142535 1000 jpg
【歌詞翻譯】Good Bones-LE SSERAFIM(르세라핌)

(韓文翻譯by juinjuin.com、日文翻譯by Zeki(LE SSERAFIM綻放宇宙) 轉載請註明出處)

作詞:Score(13) / Megatone(13) / Sofia Quinn / “hitman”bang / HYBE

作曲:Score(13) / Megatone(13) / Sofia Quinn / “hitman”bang / HYBE

歌詞:

私がまたチャンスを掴んで気分が悪い?
因為我又能抓住機會所以很不爽嗎?

나만 계속 운이 좋은 거 같아서 화가 나니?
因為好像只有我的運氣很好所以很生氣嗎?

세상이 우리한테만 쉬운 거 같니?
你以為這世界只對我們來說很容易嗎?

You think it’s okay to degrade someone just because they’re true to themselves?
你認為貶低某人只因為他們忠於自己就是可以接受的嗎?

運が良い人たちは悪口を言われてもいいの?
運氣好的人就應該被罵嗎?

그럼, 내가 진짜 비밀을 알려 줄게
那麼,我來告訴你真正的秘密

세상은 누구에게나 공평하게 추악해
世界對每個人都很公平地殘酷

結局私たちはみんな死ぬわけだし
反正到最後大家也會死

人生の半分は苦しみだろう
人生有一半都是痛苦的

겨우 남은 절반은 우리가 하기 나름이지
剩下的一半就是取決於自己的努力了

私はこの事実に少し早く気付いた
我比較早發現了這個事實

The pain of facing that truth
面對那個現實的痛苦

불이 꺼진 스테이지 뒤,
燈火熄滅的舞台後面

세상의 모든 그림자들이 나를 덮쳐
世界上所有的陰影都籠罩著我

Inferiority
自卑感

순위
排名

成績

あなたが無造作に吐き出す言葉
你輕率地說出的話

끊임없는 증명
無止境的證明

Doubt
懷疑

それでこの全てに何の意味があるんだろう?
這些全部到底有甚麼意義?

EASY, CRAZY, HOT I can make it
簡單、瘋狂、火熱 我可以做到

EASY, CRAZY, HOT I can make it
簡單、瘋狂、火熱 我可以做到

Despite it all, my ambition and aspirations are unstoppable
儘管如此,我的抱負和志向是不可阻擋的

計り知れない未来
不能預估的未來

나는 내가 제일 힘들어 너도 그렇지 않니?
我覺得我最辛苦,你也是這樣嗎?

それでも私は沈んだりしない
即使這樣我也不會消沉

쉴 새 없이 발버둥 칠 거야
我會不停的努力

작은 파도를 만들거야
我會製造出小小的波浪

When things aren’t easy, I will make them easy
當事情很不容易時,我會讓它們便容易

私の手を握ってくれたあなたを信じる
相信握住我的手的你

추악함 속에도 아름다움이 있다는 걸 믿을 거야
我會相信在殘酷當中也會有美麗的地方

Because you and I, we have good bones
因為你和我,我們有好骨頭

真実を見て
看見真實

내가 쉽게 해냈다는 착각 말고
不要誤以為我很輕鬆地就完成了

Because I’ve made it look easy
因為是我讓它看起來很容易的

EASY, CRAZY, HOT I can make it
簡單、瘋狂、火熱 我可以做到

EASY, CRAZY, HOT I can make it
簡單、瘋狂、火熱 我可以做到

EASY, CRAZY, HOT I can make it
簡單、瘋狂、火熱 我可以做到

EASY, CRAZY, HOT I can make it
簡單、瘋狂、火熱 我可以做到

(韓文翻譯by juinjuin.com、日文翻譯by Zeki(LE SSERAFIM綻放宇宙) 轉載請註明出處)

分享你的喜愛
Juinjuin
Juinjuin

~我是一名在韓國成均館大學奮鬥兼追星的臺灣留學生~

文章: 381

發表迴響